
[100927/Sukira/Transcript]
*E = Eunhyuk; T = Leeteuk
When EunTeuk have belly fat
T: Not just women have belly fat, men can have belly fat as well.
E: Of course.
T: Eunhyuk, when you reach your 30s or 40s, you may have belly fat too, right?
E: Right now I'm working hard to increase my weight. I wish I can successfully gain some weight soon, before I turn 30.
T: Ah...before that?
E: Yes.
T: How much weight do you wish to gain?
E: Em...until 64 or 65kg.
T: Ah...until your tummy bloat like an ET.
E: (laugh) No~ Definitely I will continue to work out and maintain my six packs. That must be cool, right?
T: Really...10 years later I guess we might develop body shape of a typical middle aged uncle. If that really happens, I will feel depressed when looking at my own body.
E: Yes. Ah...when I was young, I used to be a handsome guy. (laugh)
Bad guy Leeteuk and good guy Eunhyuk
*after playing 'A Really Bad Man' by Koyote...
E: Isn't it the Leeteuk's theme song? Leeteuk always said that 'I am a bad man', right?
T: No, I didn't.
E: No? Tell the truth, you think you're a good guy or a bad guy?
T: I'm a pure-minded man. (laugh)
E: Then are you a pure-minded or a genuine man?
T: I am a pure-minded and a genuine man. (laugh)
*순정 has both the meaning of 'pure-minded' and 'genuine'
E: (laugh) I've never been in a relationship with Leeteuk before, so I'm not sure about that.
T: I'm serious, I'm really that type of guy. Or else why the ladies will go after me? (laugh)
E: Well...everyone has their own charisma.
T: Then how about you, Eunhyuk?
E: Me? I'm really...
T: Really what?
E: In love, I'm a good guy. I hate bad guy very much.
T: A lot of people think that bad guy look more charismatic, but in fact it only last for 1 week.
E: You're right, it won't last long.
T: Do you know how to make a good relationship?
E: How?
T: Being nice to her 10 times, then act cruelly to her 1 time. (laugh)
E: You're such a bad guy.
T: Why?! (laugh)
E: Dear audiences, you're now listening to bad guy Leeteuk's and good guy Eunhyuk's Kiss The Radio.
T: (laugh)
Source: KBS Cool FM [슈퍼주니어의 Kiss the Radio]
Translated by: lovecraze@SJ-World.net
Post a Comment