T/N: This is the summarize version of the petition for the court.
Please go to this website(http://xoxojyj.web.fc2.com/20120209.html) to read the full version of the petition.
Petition to demand for JYJ to have freedom in Japanese activities
Organizer: Japan Fancafe JYJ Their Rooms
Submitted to: Tokyo District Court
Start Date: 09/02/2012
Organizer: Japan Fancafe JYJ Their Rooms
Submitted to: Tokyo District Court
Start Date: 09/02/2012
JYJ is currently in a trial against Avex regarding their contract.
Even though they are foreigners, the reason for this litigation is because of the large number of fans who are waiting for the restart of their Japanese activities.
We, JYJ’s Japanese fans, had been thinking of ways to support them who are currently engaged in the trial and had decided to submit the petition to the court.
JYJ who couldn’t escape the constraint from Avex, even a day faster, we would like to send our voice to the court and also JYJ of our wish for them to be able to restart their activities in Japan again. The petition and the signature shall be submitted to the court through C-Jes’ representative attorney. We planned to submit the petition on next trial fixed date, so we planned to finish this before the planned end date (only real name, nicknames are unjustifiable).
Signature project details
Petition to demand for JYJ to have freedom in Japanese activities.
1- On September 16th 2010, Avex suddenly announced JYJ’s hiatus in Japanese activities, thus taking away the possibility of JYJ’s Japanese activities and the fans chance to listen to JYJ’s singing.
2- Furthermore, for Avex, in regards of the activity hiatus, had recognized the hiatus as a one-sided fact and using this as the reason, explained it to the media and HP through claims, spreading it via twitter of their staff etc, hence profoundly hurting JYJ and C-Jes status in Japan.
3- Despite after the announcement of JYJ’s hiatus, Avex continued selling JYJ’s CD and DVD without JYJ’s consent. They also work together with Oricon in not including the total sale of both items on the Oricon ranking. Fans wanted to support the artist and JYJ’s product by putting them on the ranking, but both companies had merely scheme the conduct as a way to gain profit for their own benefit, thus making the fans to lose their faith in the companies.
4- JYJ’s June 2011’s charity event (Tokyo) and November’s concert (Ibaraki), Avex turn a deft ear to many fan’s wish and continue putting pressure on the venue and related person in charge in order to cause the activities to be suspended.
5- And then JYJ, who had even now been suspended in activities since a year and a half, due to Avex influence in Japan’s entertainment industry, could not have freedom in doing Japanese activities.
We cannot condone anymore of Avex’s continuous persistent disturbance on JYJ’s activities, and as consumers, this actions had caused a large mental anguish. We could deduce from this kind of inconsistency in Avex’s speech and conduct, the company’s objective of publication is not the reason for JYJ’s hiatus in activities, but their goal is to bind JYJ by the contract without any action (to solve the problem) but, nothing more than to deprive them in Japan’s entertainment world.
In addition, South Koreahas enlistment system in which around 2 years, they would have to undergo their military duties and will not be able to have their artist activities. Since the three members of JYJ are in middle of the twenties, it won’t be weird if they are enlisted. Taking in the consideration that for South Korean’s young male artist, the activities up until their military enlistment influence the importance of their lifetime, we seek for immediate solution to solve this problem.
Apart fromSouth Korea and Japan, JYJ has fans from all parts of the world. Their worldwide fans naturally defends JYJ to have their (JYJ) human right respected, thus they also wished for JYJ to have freedom in doing their activities, thus the fans are paying close attention of this trial in Japan. For the judgment, we humbly request to please naturally respect the freedom in the artist’s activities and human right, and to also consider each and every fan’s feeling who loves the artist.
We, JYJ’s Japanese fans wished from the bottom of our heart for the court’s sense of justice of a prompt judgment for the liberty of JYJ from Avex andSouth Korea’s SM Ent unfair disturbance and the freedom of JYJ’s Japanese activities.
End
Credit: Japan Fancafe JYJ Their Rooms, Petition Link
Translated by: Helly of JYJ3
Translated by: Helly of JYJ3
Post a Comment