[INFO] Minhwan,Hongki&Wonbin Talk onTwitter
Wonbin : 오늘 고속도로를 달리는 길에 쓰러져 있는 고양이를 보았습니다. 고양이를 키우는 사람으로써 마음이 참 아프네요.
Translation: Was traveling on the expressway today and saw a cat that collapsed on the ground. Being a cat owner myself, it feels really painful.
Minhwan : 쓰러져있던 고양이는 어떻게 됬나요~???ㅜㅜ
Translation: What happened to the cat that collapsed~???ㅜㅜ
Wonbin : 차에 치여서 죽어있었어.. 고속도로여서 해줄 수 있는게 없었어..
Translation: It was crushed by a car.. I can’t do anything for it since I’m on an expressway..
skullhong : 해줘야지!!!!!!!!!!
Translation: You’ve got to do something!!!!!!!!!!
Minhwan : 아 진짜 불쌍헤.. 갑자기 피치가 생각나네..
Translation: Ah, that’s really pitiful.. Thought of peach suddenly..
Wonbin ; 거기서 차 멈추고 고속도로로 뛰어 들었다간 나도 죽어.. 살려줘 홍기야.. ㅠ
Translation: I will die too if I stop the car there and run along the expressway.. Save me, Hongki ah.. ㅠ
Credit:Oh Wonbin Twitter,Numphung Su,http://z7.invisionfree.com/Wonbinism
Post a Comment